• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“trist jente med bamse”
strip #123: trist jente med bamse

storyboard

click to expand ==== panel #1
Yuki Sonoda: <hva skal jeg gjøre?>
Yuki Sonoda: <jeg ville bare gi tilbake tingene hans.>
Yuki Sonoda: <hvorfor ga jeg det bare ikke til han?>
==== panel #2
Yuki Sonoda: <mami tar feil. jeg er ikke forelsket i han.>
Yuki Sonoda: <det er ikke det.>
Yuki Sonoda: <det er absolutt ikke det...>
Yuki Sonoda: <dumme mami...>
==== panel #3
Yuki Sonoda: <han svarte aldri mailen min. kanskje han ikke bryr seg? tegneboka hans... det er en veldig personlig ting å miste...>
Yuki Sonoda: <jeg har sett inn i hans verden. den er ikke min, uansett hvor mye jeg identifiserer meg med den.>
Yuki Sonoda: <den tilhører han>
==== panel #4
Yuki Sonoda: <jeg leverer den i morra.>
==== panel #5
Yuki Sonoda: <asako? jeg kan ikke gå med deg og mami i morra... har noe jeg må gjøre.>
Yuki Sonoda: <nei, det innebærer ingen søte gutter. du tenker så ensporet...>
Yuki Sonoda: <hmm... håper jeg har nok hard disk plass til å skanne alt...>

console

<Source>

“MOOOOAHHAHAAH”

Thursday 2008-04-03

Vell, vi fant ingen god oversettelse for tittelen på denne stripen:
Club=Klub
Crashing=Kolidering?
Funker bare ikke....
Vi lar den være :D

<Nephilia>

“Første oversettelse:)”

Thursday 2008-04-10

Jippi for meg... dette er det første jeg oversetter...
satser på at jeg ikke får så altfor mange feil dere kan klage på:)